prijevodi

Ako profesionalni postupak priznavanja, žele da se prijave za jedan od nadležnog tijela u Njemačkoj ili su, samo prijevodi naručene ili Njemačka zakletih prevoditelja priznat.

Sve više i više su vlasti u Njemačkoj, podnijeli prijevodi dokumenata, stvoren na dozvole izdane u domovini prevoditelja ili bilježnika. Oni ne priznaju zbog zakonskih uvjeta u Njemačkoj. Kao rezultat, da je njihov postupak prepoznavanja kasniti i morate napraviti novi prijevod važećim zakonima u Njemačkoj. A ti platiti dva puta za prevođenje.

odobreni prevoditelja u Njemačkoj, Molimo pogledajte sljedeću web adresu:
http://www.justiz-dolmetscher.de/

Razgovarali smo sa sljedećim odobren i zakleo prevoditelja za Vas tijekom postupka odobravanja i dogovorene posebne uvjete:

Trebate više informacija?

Tada nam poslati ravno kroz naše Kontakt poruka.

 

ispod, zakleti prevoditelj u Njemačkoj / iznutra, njihovi prijevodi priznaju se u svim službenim tijelima u Njemačkoj. Svi oni rade s posla agencije Europa & Njemački stručnjaci Agencija zajedno i bili smo u mogućnosti organizirati za vas posebne cijene.
ali također možete dodijeliti bilo koji drugi prisegu u Njemačkoj Prevoditelj / u svojim dokumentima koje treba prevesti:

Prevođenje engleski -> Njemački
Bettina Zingler
Odobrenje Okružnog suda Augsburgu
kontakt: Bettina Zingler

Upit putem e-maila: Bettina.Zingler@t-online.de

 

Prevođenje Albanski -> Njemački
G. D. Kelmendi
Odobrenje za regionalni sud u Stuttgartu
Kontakt / u: Herr Kelmendi

Upit putem e-maila: dkelmendi@t-online.de

 

Melodije Arapska, francusko> Njemački
Gospodin Hamid Si Muhamed
Odobrenje za regionalni dvorištu / Bayern
Kontakt / u: Gospodin Hamid Si Muhamed

Upit putem e-maila: hamid.simohammed@gmail.com

 

Prevođenje Bugarski -> Njemački
Viši-Konferenzdolmetscherin
Žena Vesselin Meurer, M.A.
Odobrenje Okružnog suda Traunstein
kontakt: Žena Vesselin Meurer

Upit putem e-maila: vesselina.meurer@gmx.de