часть 6 наш 12- часть информационного цикла «Жизнь и работа в Германии»

часть 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren

Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen.

Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪

Alle erforderlichen Dokument, ссылки на вакансии, и так далее. sind grundsätzlich im fremdsprachigen Original oder als amtlich beglaubigte Kopie vorzulegen. Официальные сертификаты должны быть выданы органом власти Германии, имеющим печать. (либо в Германии, либо в консульстве Германии в вашей стране)

переводы 🇩🇪

Wenn Sie Ihre berufliches Anerkennungsverfahren für reglementierte Berufe oder eine Gleichwertigkeitsfeststellung für die in Ihrem Heimatland erworbenen Berufsausbildung oder Studium, хочу подать заявление одного из компетентного органа в Германии или иметь, только переводы заказанных или Германия присяжных переводчиков признали.

Übersetzer die in Deutschland zugelassen sind, Пожалуйста, обратитесь к следующей веб-адрес:
HTTP://www.justiz-dolmetscher.de/

Все больше и больше власти в Германии, поданных переводы документов, созданный на лицензии, выданной в родной стране переводчика или нотариуса. Они не признаются в связи с юридическими требованиями в Германии. В результате, что ваша процедура признания будет отложена, и вам придется сделать новый перевод в соответствии с действующим законодательством Германии. И вы платите дважды за перевод.

Мы поговорили со следующими сертифицированными и присяжными переводчиками в Германии для вас в рамках процесса признания и договорились об особых условиях.:
Адреса вы можете найти на:

HTTPS://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/uebersetzungen/

Подробная информация по указанным направлениям, можно получить на моем многоязычном веб-сайте по адресу:

HTTPS://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/

Пожалуйста, не принимайте поспешных решений за себя или свою семью., прежде чем у вас не будет всей информации, необходимой для начала новой жизни в Германии.

Путь в Германию непрост и требует времени..

С моей стороны 7 «Обучение немецкому языку по европейским языковым уровням». Вы получите исчерпывающую информацию о критериях выбора хорошей языковой школы в информационной серии «Жизнь и работа в Германии»., по каким критериям следует выбирать хорошую языковую школу для изучения немецкого языка.

Если у вас остались вопросы, они будут моими местными партнерами и мной, Ты любишь отвечать.
Отправьте нам письмо по адресу:

HTTPS://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/консультация/

Всего наилучшего и оставайтесь здоровыми.

Ваш Рудольф Sagner
Немецкие специалисты агентства
Jobagentur Европа