Bahagi 6 Ating 12- bahagi info Series "Living at nagtatrabaho sa Alemanya"

Bahagi 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren

Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen.

Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪

Alle erforderlichen Dokument, Mga work certificate, at iba pa sa. sind grundsätzlich im fremdsprachigen Original oder als amtlich beglaubigte Kopie vorzulegen. Opisyal na sertipiko ay dapat na natupad sa pamamagitan ng isang awtoridad ng seal Aleman (alinman sa Alemanya o sa isang Aleman Konsulado sa iyong sariling bansa)

Pagsasalin 🇩🇪

Wenn Sie Ihre berufliches Anerkennungsverfahren für reglementierte Berufe oder eine Gleichwertigkeitsfeststellung für die in Ihrem Heimatland erworbenen Berufsausbildung oder Studium, nais na mag-aplik sa isang mahusay na awtoridad sa Alemanya o dapat, lamang pagsasalin ng mga tagasalin itinalaga o sumumpa sa Germany ay tinanggap.

Übersetzer die in Deutschland zugelassen sind, ay matatagpuan sa sumusunod na Internet address:
http://www.justiz-dolmetscher.de/

Higit pa at mas madalas, ang mga awtoridad sa Alemanya ay, Pagsasalin ng mga dokumento na isinumite, nilikha ng isang tagasalin o notaryo na ibinigay sa kanyang bansa. Ang mga ito ay hindi kinikilala sa Alemanya dahil sa mga legal na kinakailangan. Ito ay humahantong sa, dass sich ihr Anerkennungsverfahren verzögert und Sie müssen eine neue Übersetzung nach den geltenden Gesetzen in Deutschland anfertigen lassen. At magbabayad ka nang dalawang beses para sa mga pagsasalin.

Wir haben mit folgenden zugelassenen und beeidigten Übersetzern in Deutschland für Sie im Rahmen des Anerkennungsverfahrens gesprochen und Sonderkonditionen vereinbart:
Die Adressen erhalten Sie unter:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/uebersetzungen/

Masinsinang impormasyon tungkol sa mga tinukoy na saklaw, sa pamamagitan ng aking website sa:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/.../leben-und-ar.../

Mangyaring huwag gumawa ng nagmamadali desisyon para sa iyong sarili at sa iyong pamilya, bago nasa iyo ang lahat ng impormasyon upang bumuo ng isang bagong buhay sa Alemanya.

Ang paraan sa Alemanya ay hindi madali at tumatagal din ng oras.

Sa aking bahagi 7 „Deutsche Sprachausbildung nach den Europäischen Sprachkompetenzstufen“. Auswahlkriterien für eine gute Sprachschule der Inforeihe „Leben und Arbeiten in Deutschland“ erhalten Sie umfangreiche Informationen, nach welchen Kriterien Sie eine gute Sprachschule für das Erlernen der deutschen Sprache aussuchen sollten.

Kung may mga tanong ka, ang mga ito ay aking lokal na kasosyo, Ikaw ay masaya na sagutin.
Padalhan kami ng e-mail sa:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta.../consulting/

Ang lahat ng mga pinakamahusay at manatiling malusog.

Rudolf Sagner
Mga kasanayan sa Aleman
Job Agency Europe