časť 6 náš 12- časť informačná séria „Život a práca v Nemecku“

časť 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren

Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen.

Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪

Alle erforderlichen Dokument, Arbeitszeugnisse, a tak ďalej. sind grundsätzlich im fremdsprachigen Original oder als amtlich beglaubigte Kopie vorzulegen. Amtliche Beglaubigungen müssen von einer deutschen siegelführenden Behörde angefertigt worden sein (entweder in Deutschland oder in einem deutschen Konsulat im Heimatland)

preklady 🇩🇪

Ak máte svoj postup uznávania profesie pre regulované povolania alebo posúdenie rovnocennosti odbornej prípravy alebo štúdia získaného vo vašej domovskej krajine, chcem požiadať o jednu z príslušného orgánu v Nemecku alebo majú, len preklady objednané alebo Nemecko súdnych prekladateľov uznaný.

Prekladatelia s licenciou v Nemecku, konzultujte prosím nasledujúci webovú adresu:
http://www.justiz-dolmetscher.de/

Stále viac a viac, sú orgány v Nemecku, podanej preklady dokumentov, vytvorený na základe licencie vydanej v prekladateľa domovskej krajiny alebo notár. Tie nie sú rozpoznané vzhľadom k zákonným požiadavkám v Nemecku. V dôsledku toho, že sa váš postup uznávania oneskorí a budete musieť nechať vyhotoviť nový preklad v súlade s platnými zákonmi v Nemecku. A budete platiť dvakrát za preklady.

V rámci procesu uznávania sme pre vás hovorili s nasledujúcimi certifikovanými a súdnymi prekladateľmi v Nemecku a dohodli sme sa na špeciálnych podmienkach:
Adresy nájdete na:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/uebersetzungen/

Intenzívne informácie o vymedzených oblastiach, možno získať z mojej viacjazyčnej webovej stránky na adrese:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/

Nerobte unáhlené rozhodnutia pre seba alebo svoju rodinu, skôr, ako nebudete mať všetky informácie, ktoré potrebujete na začatie nového života v Nemecku.

Cesta do Nemecka nie je jednoduchá a vyžaduje si aj čas.

Z mojej strany 7 "Tréning nemeckého jazyka podľa európskych jazykových úrovní". Komplexné informácie o kritériách výberu dobrej jazykovej školy získate v informačnom seriáli „Život a práca v Nemecku“., podľa akých kritérií by ste si mali vybrať dobrú jazykovú školu na výučbu nemeckého jazyka.

Ak máte akékoľvek otázky, budú to moji miestni partneri a ja, Radi odpoviete.
Pošlite nám e-mail na adresu:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/konzultácia/

Všetko najlepšie a zostať zdravý.

Váš Rudolf Sagner
Nemecká agentúra pre kvalifikovaných pracovníkov
Jobagentur Európa