del 6 naše 12- informativna serija "Življenje in delo v Nemčiji"

del 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren

Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen.

Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪

Alle erforderlichen Dokument, reference delovnih mest, in tako naprej. sind grundsätzlich im fremdsprachigen Original oder als amtlich beglaubigte Kopie vorzulegen. Uradna potrdila je moral izdati nemški organ, ki ima pečat (bodisi v Nemčiji bodisi v nemškem konzulatu v vaši državi)

prevodi 🇩🇪

Wenn Sie Ihre berufliches Anerkennungsverfahren für reglementierte Berufe oder eine Gleichwertigkeitsfeststellung für die in Ihrem Heimatland erworbenen Berufsausbildung oder Studium, želite uporabiti za eno od pristojnega organa v Nemčiji ali imajo, samo prevodi naročilo ali Nemčija zapriseženih prevajalcev priznana.

Übersetzer die in Deutschland zugelassen sind, Se obrnite na spletni naslov:
http://www.justiz-dolmetscher.de/

Bolj in bolj so oblasti v Nemčiji, vložene prevodi dokumentov, ustvarjen na dovoljenja, izdanega v prevajalec matične države ali notar. To se ne priznajo zaradi zakonskih zahtev v Nemčiji. Kot rezultat, da se bo vaš postopek priznavanja zavlekel in boste morali dati nov prevod v skladu z veljavno zakonodajo v Nemčiji. In boste plačali dvakrat za prevode.

Kot del postopka priznavanja smo za vas govorili z naslednjimi pooblaščenimi in zapriseženimi prevajalci v Nemčiji in se dogovorili za posebne pogoje:
Naslove najdete na:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/uebersetzungen/

Intenzivne informacije o določenih območjih, je mogoče dobiti na mojem večjezičnem spletnem mestu na naslovu:

https://Na primer, potrebni dokumenti za prijavo na postopek priznavanja za medicinske sestre

Ne sprejemajte prenagljenih odločitev zase ali za svojo družino, preden nimate vseh informacij, ki jih potrebujete za začetek novega življenja v Nemčiji.

Pot v Nemčijo ni enostavna in tudi vzame čas.

V mojem delu 7 "Izobraževanje nemškega jezika po evropskih stopnjah znanja". Izčrpne informacije o kriterijih za izbiro dobre jezikovne šole boste prejeli v informacijski seriji "Življenje in delo v Nemčiji"., po katerih kriterijih izbrati dobro jezikovno šolo za učenje nemškega jezika.

Ali imate še vedno kakršna koli vprašanja, oni bodo moji lokalni partnerji in jaz, Z veseljem boste odgovorili.
Pošljite nam e-pošto na:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/posvetovanje/

Vse najboljše in ostanite zdravi.

Vaš Rudolf Sagner
Nemška agencija za kvalificirane delavce
Jobagentur Europe