部分 6 我们的 12- 零件信息系列“在德国生活和工作”

部分 6 我们的 12- 信息系列“在德国生活和工作”的一部分 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen. Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪 Alle erforderlichen

部分 5 我们的 12- 零件信息系列“在德国生活和工作”

部分 5 我们的 12- 信息系列“在德国生活和工作”的一部分 5 Antragsstellung und Ablauf von beruflichen Anerkennungsverfahren in Deutschland Ich habe Ihnen nachfolgend einige wichtige Punkte zusammengestellt über die Sie sich unbedingt informieren sollten und lassen Sie sich durch einen qualifizierten Berater ihres Vertrauens beraten. 在德国申请专业同等学历, ihrer im

部分 4 我们的 12- 信息系列“在德国生活和工作”的一部分”

部分 4 我们的 12- 信息系列“在德国生活和工作”的一部分” 部分 4 德国专业等效性确定的条件和过程, 来自您所在国家的职业培训或学习. Ich habe Ihnen nachfolgend einige wichtige Punkte zusammengestellt über die Sie sich unbedingt informieren sollten oder Sie lassen sich durch einen qualifizierten Berater ihres Vertrauens

部分 3 我们的 12- 零件信息系列“在德国生活和工作”

部分 3 我们的 12- 信息系列“在德国生活和工作”的一部分 3 德国受监管职业的专业认可程序, 对于所有社会职业- 与健康. 德国有哪些受监管的职业? 德国某些专业的职业培训与对专业资格的认可息息相关. Diese Berufe werden reglementierte Berufe ganannt.

部分 2 我们的 12- 零件信息系列“在德国生活和工作”

部分 2 我们的 12- 信息系列“在德国生活和工作”的一部分 2 为了在德国找到工作,我必须满足哪些条件?. (根据德国技术工人移民法) 一个人 (自然人是人, 谁是权利和义务的承担者) 来自非欧盟国家的人, 想在德国工作, 必须是重要的法律…

部分 1 我们的 12- 零件信息系列“在德国生活和工作”

部分 1 我们的 12- 信息系列“在德国生活和工作”的一部分。您来自非欧盟国家,想离开您的祖国! Warum? Haben Sie sich diese persönliche Frage ehrlich und bewusst gestellt. Aus welchen Gründen? – aus wirtschaftlichen Gründen? – aus Politischen Gründen! – für eine Verbesserung meiner Lebensqualität? – Berufliche Karriere! – 失业…