(Newsticker Startseite)

Obuka njemačkog jezika prema europskoj razini znanja. Kriteriji za odabir dobre škole stranih jezika

dio 7 naše 12- dio informativne serije "Živjeti i raditi u Njemačkoj" 7 Obuka njemačkog jezika prema europskoj razini znanja. Kriteriji za odabir dobre škole jezika Da biste „živjeli i radili“ u Njemačkoj, potrebno vam je dovoljno znanja njemačkog jezika. Ove jezične vještine djelomično ovise i o vašem budućem poslu i postupku profesionalnog priznavanja (Određivanje ekvivalencije) u Njemačkoj, in…

dio 6 naše 12- informativna serija o „Živjeti i raditi u Njemačkoj“

dio 6 naše 12- dio informativne serije "Živjeti i raditi u Njemačkoj" 6 Amtliche Beglaubigungen und Übersetzungen von Unterlagen und Dokumenten für das Anerkennungsverfahren Wenn Sie in Deutschland einen Antrag zur Anerkennung oder eine berufliche Gleichwertigkeitsfeststellung beantragen, müssen Sie Ihre Original Unterlagen Beglaubigen und in die deutsche Sprache übersetzen lassen. Amtliche Beglaubigungen 🇩🇪 Alle erforderlichen

dio 5 naše 12- informativna serija o „Živjeti i raditi u Njemačkoj“

dio 5 naše 12- dio informativne serije "Živjeti i raditi u Njemačkoj" 5 Prijava i postupak postupaka profesionalnog priznavanja u Njemačkoj U nastavku sam sastavio neke važne točke o kojima biste se svakako trebali informirati i pustiti da vas savjetuje kvalificirani savjetnik kojem vjerujete. Zahtjev za profesionalnu ekvivalentnost u Njemačkoj, njihova u…

dio 4 naše 12- dio informativne serije „Živjeti i raditi u Njemačkoj”

dio 4 naše 12- dio informativne serije „Živjeti i raditi u Njemačkoj” dio 4 Uvjeti i postupak određivanja profesionalne jednakosti u Njemačkoj, od stručnog osposobljavanja ili studija stečenih u vašoj zemlji. U nastavku sam sastavio nekoliko važnih pitanja o kojima biste se svakako trebali informirati ili možete pitati kvalificiranog savjetnika u kojeg imate povjerenja…

dio 3 naše 12- informativna serija o „Živjeti i raditi u Njemačkoj“

dio 3 naše 12- dio informativne serije "Živjeti i raditi u Njemačkoj" 3 Postupak stručnog priznavanja za regulirane profesije u Njemačkoj, za sve društvene profesije- i zdravlje. Koje su regulirane profesije u Njemačkoj? Stručno osposobljavanje za pojedine zanimanja u Njemačkoj povezano je s priznavanjem profesionalnih kvalifikacija. Te se profesije nazivaju reguliranim profesijama.…

dio 2 naše 12- informativna serija o „Živjeti i raditi u Njemačkoj“

dio 2 naše 12- dio informativne serije "Živjeti i raditi u Njemačkoj" 2 Koje uvjete moram ispuniti da bih mogao naći posao u Njemačkoj?. (Prema njemačkom zakonu o imigraciji kvalificiranih radnika) Osoba (Prirodna osoba je čovjek, koji je nositelj prava i obveza) oni iz zemlje koja nije članica EU, žele raditi u Njemačkoj, moraju biti važni pravni…

dio 1 naše 12- informativna serija o „Živjeti i raditi u Njemačkoj“

dio 1 naše 12- dio informativne serije "Živjeti i raditi u Njemačkoj". Dolazite iz zemlje koja nije članica EU-a i želite napustiti svoju matičnu zemlju! Zašto? Jeste li se postavili sebi ovo osobno pitanje iskreno i svjesno. Iz bilo kojih razloga? – zbog ekonomskih razloga? – zbog političkih razloga! – poboljšati svoju kvalitetu života? – Profesionalna karijera! – nezaposlenost…

Stajalište za prijam u Bavarsku na njegu- a domovi za invalide postaju 25. više 2020 dovršen.

Stajalište za prijam u Bavarsku na njegu- a domovi za invalide postaju 25. više 2020 dovršen. Prestanak prijema u njezi koji postoji već nekoliko tjedana- a kuće za invalide u Bavarskoj rade 25. više 2020 van. Svaki je objekt dužan osigurati odgovarajuće pojedinačne koncepte zaštite, taj zaraz za stanovnike, Izbjegava se osoblje i novi ljudi kojima je potrebna skrb.…

Starački domovi ne plaćaju minimalnu plaću stranim njegovateljima!

Starački domovi ne plaćaju minimalnu plaću stranim njegovateljima! Minimalna plaća u Njemačkoj odnosi se na sve njegovatelje i njegovatelje koji rade na njemačkom jeziku u staračkim domovima ili ambulantnim ustanovama.. Trenutno je 11,35 eura u starim saveznim državama i 10,85 eura u novoj saveznoj državi. (također za strane medicinske sestre. Ali puno staračkih domova izdržati, djelomično svjesni ili pokušajte…

Tražimo privremenu sestru, Gerijatrijske sestre, liječnik, Doktor sa slobodnim kapacitetom

Tražimo privremenu sestru, Gerijatrijske sestre, liječnik, Liječnik sa besplatnim kapacitetima za klinike, Rehabilitacijski centri, ustanove za bolničku skrb i ambulante u Njemačkoj i Švicarskoj. Međunarodne sestre se također mogu radovati, Obratite nam se liječnicima, s kojom tada provodimo postupak prepoznavanja i nudimo besplatan tečaj virtualnog njemačkog jezika. Naši virtualni tečajevi njemačkog jezika, kroz naše…